كل الترجمات

من كوبتيكبيديا
اذهب إلى التنقلاذهب الى البحث

أدخل اسم رسالة أسفله لعرض كل الترجمات المتوفرة.

الرسالة

عثر على ٢ ترجمة.

الاسمالنص الحالي
 ت العربية (ar)“أفتقد [[ذنب|ذنوب]] الآباء في الأبناء في الجيل الثالث والرابع من [[بغضة|مبغضي]]” (خر 20: 5)
فمعناها أن المحيط كله أصبح ملآنًا بالخطية، الآباء والأبناء، لكنه لم يذكر أن الأبناء ورثوا الخطية عن آبائهم. فالحالة الوحيدة التى فيها ترتبط الخطية بآخر هي خطية آدم.
 ت الإنجليزية (en)“I will miss the [[sins|sin]] of the fathers in the children in the third and fourth generation of [[hating| hating me]]” (Exodus 20:5).
It means that the whole ocean became full of sin, fathers and sons, but he did not mention that sons inherited sin from their fathers. The only case in which sin is linked to another is Adam's sin.